おそらく最終巻の最後に大量の索引を掲載した結果、その分だけ2巻に原著3巻の一部を前倒しで入れる必要が出てきたのだろう。実際、英訳本3巻の最後には原著だと4巻に入っている1812年ロシア戦役の一部が含まれており、内容が少しずつずれているのが分かる。1巻の時点でそうしたずれが生じなかったのは、1巻の冒頭にジョミニの紹介、巻末にナポレオンの一族などについての紹介を載せていたのが理由だと思われる。
索引まで翻訳するつもりはないので、内容的には既に半分を超えたと見ていいだろう。巻数が少ないだけあって翻訳は楽、と言いたいところだが、英訳者のHalleckがかなりくどい訳注を入れているため、意外に面倒な部分もある。
スポンサーサイト
コメント